"روزی یک آیه با قرآن کریم"

حفظ و قرائت قرآن، قرآن پژوهی و مطالعات قرآنی-ادبی

"روزی یک آیه با قرآن کریم"

حفظ و قرائت قرآن، قرآن پژوهی و مطالعات قرآنی-ادبی

یادداشت هجدهم: اعراب آیات 55-64

[سورة البقرة (2) : الآیات 55 الى 56]

وَ إِذْ قُلْتُمْ یا مُوسى لَنْ نُؤْمِنَ لَکَ حَتَّى نَرَى اللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْکُمُ الصَّاعِقَةُ وَأَنْتُمْ تَنْظُرُونَ (55) ثُمَّ بَعَثْناکُمْ مِنْ بَعْدِ مَوْتِکُمْ لَعَلَّکُمْ تَشْکُرُونَ (56)

الاعراب : 

(وَ إِذْ) تقدم القول فیها (قُلْتُمْ) فعل وفاعل والجملة فی محل جر بإضافة الظرف إلیها (یا) حرف نداء للمتوسط (مُوسى ) منادى مفرد علم (لَنْ) حرف نفی ونصب واستقبال (نُؤْمِنَ) فعل مضارع منصوب بلن ، وفاعله ضمیر مستتر تقدیره نحن ، والجملة مقول القول (لَکَ) الجار والمجرور متعلقان بنؤمن (حَتَّى) حرف غایة وجر (نَرَى) فعل مضارع منصوب بأن مضمرة وجوبا بعد حتى (اللَّهَ) مفعول به (جَهْرَةً) مفعول مطلق لأنها مصدر جهر أی قرأ بصوت عال فهی بمثابة الذی یرى بالعین ویجوز أن تعرب نصبا على الحال أی جاهرین بالرؤیة (فَأَخَذَتْکُمُ) الفاء عاطفة وأخذتکم فعل ماض والتاء تاء التأنیث الساکنة والکاف ضمیر متصل فی محل نصب مفعول به مقدم (الصَّاعِقَةُ) فاعل والجملة معطوفة على قلتم (وَأَنْتُمْ) الواو حالیة وأنتم ضمیر منفصل فی محل رفع مبتدأ (تَنْظُرُونَ) فعل مضارع والواو فاعل وجملة تنظرون خبر أنتم وجملة أنتم تنظرون فی محل نصب حال (ثُمَّ) حرف عطف للترتیب والتراخی (بَعَثْناکُمْ) فعل ماض وفاعل ومفعول به (مِنْ بَعْدِ) الجار والمجرور متعلقان ببعثناکم (مَوْتِکُمْ) مضاف إلیه (لَعَلَّکُمْ) لعل واسمها وجملة (تَشْکُرُونَ) خبرها وجملة بعثناکم عطف على جملة فأخذتکم.

 

 

[سورة البقرة (2) : آیة 57]

وَ ظَلَّلْنا عَلَیْکُمُ الْغَمامَ وَأَنْزَلْنا عَلَیْکُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوى کُلُوا مِنْ طَیِّباتِ ما رَزَقْناکُمْ وَما ظَلَمُونا وَلکِنْ کانُوا أَنْفُسَهُمْ یَظْلِمُونَ (57)

اللغة : 

(الغمام) : السحاب الأبیض.

(وَظَلَّلْنا) جعلناه یظلّلکم.

(الْمَنَّ) : نبات خاص یستعمل طعاما ویسمى الترنجبین.

(السَّلْوى ) : طیر معروف یسمى السمانى بضم السین وفتح النون بعدها ألف مقصورة ویعرف فی بلاد الشام بالفرّی.

الاعراب : 

(وَ ظَلَّلْنا) الواو عاطفة وظللنا فعل وفاعل (عَلَیْکُمُ) جار ومجرور متعلقان بظللنا (الْغَمامَ) مفعول به وهذه الجملة متصلة بما قبلها فی سیاق الذکرى منفصلة عنها فی الوقوع فإن التظلیل استمر إلى دخولهم أرض المیعاد ولو لا أن ساق اللّه إلیهم الغمام یظلّلهم فی التّیه لسفعتهم الشمس ولفحت وجوههم ولا معنى لوصف الغمام بالرقیق کما قال کثیر من المفسرین بل السیاق یقتضی کثافته إذ لا یحصل الظل الظلیل الذی یفیده حرف التظلیل إلا بحساب کثیف یمنع حر الشمس ووهجها (وَأَنْزَلْنا) عطف على وظلّلنا (عَلَیْکُمُ) جار ومجرور متعلقان بأنزلنا (الْمَنَّ) مفعول به (وَالسَّلْوى ) عطف على المن (کُلُوا) فعل أمر مبنی على حذف النون والواو فاعل وجملة کلوا فی محل نصب مقول القول أی وقلنا : کلوا (مِنْ طَیِّباتِ) جار ومجرور متعلقان بکلوا (ما) اسم موصول فی محل جر بالإضافة (رَزَقْناکُمْ) فعل وفاعل ومفعول و الجملة لا محل لها لأنها صلة الموصول (وَما) الواو حرف عطف وما نافیة (ظَلَمُونا) فعل وفاعل ومفعول والجملة معطوفة على محذوف یقتضیه سیاق الکلام والتقدیر فظلموا أنفسهم بکفران تلک النعمة السابغة (وَلکِنْ) الواو حالیة ولکن حرف استدراک أهمل لتخفیف نونه (کانُوا) کان واسمها (أَنْفُسَهُمْ) مفعول به مقدّم لیظلمون (یَظْلِمُونَ) فعل مضارع والواو فاعل والجملة الفعلیة خبر کانوا وجملة لکن وما فی حیزها فی محل نصب على الحال.


[سورة البقرة (2) : آیة 58]

وَ إِذْ قُلْنَا ادْخُلُوا هذِهِ الْقَرْیَةَ فَکُلُوا مِنْها حَیْثُ شِئْتُمْ رَغَداً وَادْخُلُوا الْبابَ سُجَّداً وَقُولُوا حِطَّةٌ نَغْفِرْ لَکُمْ خَطایاکُمْ وَسَنَزِیدُ الْمُحْسِنِینَ (58)

اللغة : 

(الْقَرْیَةَ) مشتقة من قریت أی جمعت لجمعها أهلها تقول : قریت الماء فی الحوض أی جمعته واختلف فی القریة فقیل : هی بیت المقدس وقیل : هی أریحا وهی قریة بغور الأردن.

(حِطَّةٌ) : فعلة بکسر الحاء من الحطّ.

الاعراب : 

(وَإِذْ) تقدم القول فیها (قُلْنَا) فعل وفاعل والجملة فی محل جر بإضافة الظرف إلیها (ادْخُلُوا) فعل أمر مبنی على حذف النون والواو فاعل والجملة فی محل نصب مقول القول (هذِهِ) الهاء حرف تنبیه و ذه اسم إشارة فی محل نصب على المفعولیة اتساعا (الْقَرْیَةَ) بدل من اسم الاشارة (فَکُلُوا) الفاء حرف عطف وکلوا عطف على ادخلوا (مِنْها) الجار والمجرور متعلقان بکلوا (حَیْثُ) ظرف مکان مبنى على الضم متعلق بمحذوف حال أی متنقلین (شِئْتُمْ) فعل وفاعل والجملة فی محل جر بإضافة الظرف إلیها (رَغَداً) مفعول مطلق أو حال (وَادْخُلُوا) عطف على ادخلوا (الْبابَ) مفعول به على السعة (سُجَّداً) حال أی متواضعین متطامین کحال الساجد (وَقُولُوا) عطف على وادخلوا (حِطَّةٌ) خبر لمبتدأ محذوف أی مسألتنا حطة أو أمرنا خطة والجملة الاسمیة مقول القول والأصل فیها النصب لأن معناها حط عنا ذنوبنا ولکنه عدل الى الرفع للدلالة على دیمومة الحط والثبات علیه (نَغْفِرْ) فعل مضارع مجزوم لأنه جواب الطلب (لَکُمْ) الجار والمجرور متعلقان بنغفر (خَطایاکُمْ) مفعول به (وَسَنَزِیدُ) الواو استئنافیة ونزید فعل مضارع وفاعله ضمیر مستتر تقدیره نحن (الْمُحْسِنِینَ) مفعول به.

الفوائد : 

کل ما کان من ظروف المکان محدودا غیر مشتق لا یجوز نصبه على الظرفیة بل یجب جرّه بفی نحو جلست فی الدار وأقمت فی البلد وصلیت فی المسجد ، إلا إذا وقع بعد دخل ونزل وسکن فیجوز نصبه على الظرفیة أو على نزع الخافض والصحیح أنه منصوب على المفعولیة اتّساعا.


[سورة البقرة (2) : آیة 59]

فَبَدَّلَ الَّذِینَ ظَلَمُوا قَوْلاً غَیْرَ الَّذِی قِیلَ لَهُمْ فَأَنْزَلْنا عَلَى الَّذِینَ ظَلَمُوا رِجْزاً مِنَ السَّماءِ بِما کانُوا یَفْسُقُونَ (59)

اللغة : 

(الرجز) بکسر الراء وسکون الجیم : العذاب.

الاعراب : 

(فَبَدَّلَ) الفاء استئنافیة وبدل فعل ماض (الَّذِینَ) اسم موصول فاعل وجملة (ظَلَمُوا) لا محل لها لأنها صلة الموصول (قَوْلًا) مفعول به (غَیْرَ) صفة لقولا (الَّذِی) اسم موصول مضاف الیه (قِیلَ) فعل ماض مبنی للمجهول (لَهُمْ) الجار والمجرور متعلقان بقیل (فَأَنْزَلْنا) الفاء حرف عطف وأنزلنا عطف على الجملة السابقة (عَلَى الَّذِینَ) جار ومجرور متعلقان بأنزلنا (ظَلَمُوا) الجملة لا محل لها لأنها صلة الموصول (رِجْزاً) مفعول به (مِنَ السَّماءِ) جار ومجرور متعلقان بمحذوف صفة لرجزا أو بأنزلنا (بِما) الباء حرف جر وما مصدریة مؤولة مع ما بعدها بمصدر مجرور بالباء أی بسبب فسقهم (کانُوا) کان واسمها وجملة (یَفْسُقُونَ) خبرها.

البلاغة : 

فی هذه الآیة ضرب من البلاغة دقیق المسلک وهو وضع الظاهر موضع المضمر زیادة فی تقبیح أمرهم وقد رمقه البحتری فی مطلع سینیته فقال : صنت نفسی عما یدنّس نفسی وترفعت عن جدا کلّ جبس فلم یقل یدنسها وإنما وضع الظاهر موضع المضمر لهذا الغرض الجلیل.


[سورة البقرة (2) : آیة 60]

وَ إِذِ اسْتَسْقى مُوسى لِقَوْمِهِ فَقُلْنَا اضْرِبْ بِعَصاکَ الْحَجَرَ فَانْفَجَرَتْ مِنْهُ اثْنَتا عَشْرَةَ عَیْناً قَدْ عَلِمَ کُلُّ أُناسٍ مَشْرَبَهُمْ کُلُوا وَاشْرَبُوا مِنْ رِزْقِ اللَّهِ وَلا تَعْثَوْا فِی الْأَرْضِ مُفْسِدِینَ (60)

اللغة : 

(تَعْثَوْا) یقال عثا یعثوا وعثی یعثى أی أفسد.

الاعراب : 

(وَ إِذِ) تقدم القول فیها (اسْتَسْقى ) فعل ماض (مُوسى ) فاعل (لِقَوْمِهِ) جار ومجرور متعلقان باستسقى (فَقُلْنَا) الفاء عاطفة وقلنا : فعل وفاعل (اضْرِبْ) فعل أمر وفاعله ضمیر مستتر تقدیره أنت والجملة فی محل نصب مقول القول (بِعَصاکَ) الجار والمجرور متعلقان باضرب (الْحَجَرَ) مفعول به (فَانْفَجَرَتْ) الفاء هی الفصیحة وسیأتی الحدیث عنها فی الفوائد وانفجرت فعل ماض والتاء تاء التأنیث الساکنة أی فامتثل الأمر فضرب أو فإن ضربت فقد انفجرت (مِنْهُ) الجار والمجرور متعلقان بانفجرت (اثْنَتا عَشْرَةَ) فاعل انفجرت وعلامة رفعه الألف لأنه ملحق بالمثنى وعشرة جزء العدد المرکب مبنی على الفتح دائما (عَیْناً) تمییز ملفوظ (قَدْ) حرف تحقیق (عَلِمَ) فعل ماض مبنی على الفتح 

إعراب القرآن وبیانه ، ج 1 ، ص : 111

(کُلُّ أُناسٍ) فاعل (مَشْرَبَهُمْ) مفعول به والجملة لا محل لها لأنها مستأنفة (کُلُوا وَاشْرَبُوا) فعل أمر مبنی على حذف النون والواو فاعل واشربوا عطف على کلوا (مِنْ رِزْقِ اللَّهِ) الجار والمجرور متعلقان بأی الفعلین شئت (وَلا تَعْثَوْا) الواو عاطفة ولا ناهیة وتعثوا فعل مضارع مجزوم بلا وعلامة جزمه حذف النون والواو فاعل (فِی الْأَرْضِ) جار ومجرور متعلقان بتعثوا وجملة کلوا واشربوا : مقول قول محذوف وقد تقدم نظیره (مُفْسِدِینَ) حال وعلامة نصبه الیاء لأنه جمع مذکر سالم.

الفوائد : 

الفاء الفصیحة : سمیت بذلک لأنها أفصحت عن مقدر ذلک لأنه لما ذکر عقب الأمر بالضرب الانفجار دل على أن المطلوب بالأمر الانفجار فلذا حذف الضرب على تقدیر فضربه دلالة على أن المأمور التزم الأمر أی أن المحذوف قد یکون جملة هی السبب المذکور فسمیت فصیحة من باب المجاز العقلی. 


[سورة البقرة (2) : آیة 61]

وَ إِذْ قُلْتُمْ یا مُوسى لَنْ نَصْبِرَ عَلى طَعامٍ واحِدٍ فَادْعُ لَنا رَبَّکَ یُخْرِجْ لَنا مِمَّا تُنْبِتُ الْأَرْضُ مِنْ بَقْلِها وَقِثَّائِها وَفُومِها وَعَدَسِها وَبَصَلِها قالَ أَتَسْتَبْدِلُونَ الَّذِی هُوَ أَدْنى بِالَّذِی هُوَ خَیْرٌ اهْبِطُوا مِصْراً فَإِنَّ لَکُمْ ما سَأَلْتُمْ وَضُرِبَتْ عَلَیْهِمُ الذِّلَّةُ وَالْمَسْکَنَةُ وَباؤُ بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ ذلِکَ بِأَنَّهُمْ کانُوا یَکْفُرُونَ بِآیاتِ اللَّهِ وَیَقْتُلُونَ النَّبِیِّینَ بِغَیْرِ الْحَقِّ ذلِکَ بِما عَصَوْا وَکانُوا یَعْتَدُونَ (61)

اللغة : 

(البقل) : کل ما تنبته الأرض من النّجم مما لا ساق له وجمعه بقول.

(القثّاء) : معروف والواحدة قثاءة بکسر القاف وضمها والهمزة أصلیة لأن الفعل اقثأت الأرض أی کثر قثاؤها.

(الفوم) : الحنطة وقیل الثوم ولعله أرجح بدلیل قراءة ابن مسعود « و ثومها » .

(الْمَسْکَنَةُ) مصدر میمی من السکون والخزی لأن المسکین قلیل الحرکة والنهوض لما به من الفقر والمسکین مفعیل مبالغة منه قالوا : 

و لا یوجد یهودی غنی النفس.

(باؤُ) : رجعوا.

الاعراب : 

(وَإِذْ قُلْتُمْ یا مُوسى ) تقدم اعرابها قریبا (لَنْ نَصْبِرَ) لن حرف نفی ونصب واستقبال ونصبر فعل مضارع منصوب بلن وفاعله ضمیر مستتر وجوبا تقدیره نحن (عَلى طَعامٍ) الجار والمجرور متعلقان بنصبر (واحِدٍ) صفة لطعام (فَادْعُ) الفاء استئنافیة وادع فعل أمر مبنی على حذف حرف العلة وفاعله ضمیر مستتر تقدیره أنت (لَنا) جار ومجرور متعلقان بادع (رَبَّکَ) مفعول به (یُخْرِجْ) فعل مضارع مجزوم لأنه جواب الطلب (لَنا) جار ومجرور متعلقان بیخرج (مِمَّا) جار ومجرور متعلقان بیخرج (تُنْبِتُ) فعل مضارع (الْأَرْضُ) فاعل وجملة تنبت الأرض لا محل لها لأنها صلة الموصول (مِنْ بَقْلِها) الجار والمجرور بدل بإعادة الجار أو بمحذوف حال من الضمیر المحذوف وهو العائد على الموصول أی تنبته (وَقِثَّائِها وَفُومِها وَعَدَسِها وَبَصَلِها) أسماء معطوفة على بقلها (قالَ) فعل ماض مبنی على الفتح وفاعله ضمیر مستتر تقدیره هو والجملة استئنافیة (أَتَسْتَبْدِلُونَ) الهمزة للاستفهام الانکاری مع التوبیخ وجملة أتستبدلون مقول القول (الَّذِی) اسم موصول مفعول به (هُوَ) مبتدأ (أَدْنى ) خبر والجملة الاسمیة لا محل لها من الاعراب لأنها صلة (بِالَّذِی) الجار والمجرور متعلقان بتستبدلون (هُوَ) مبتدأ (خَیْرٌ) خبر (اهْبِطُوا) فعل أمر مبنی على حذف النون والواو فاعل والجملة مقول قول محذوف أی قلنا (مِصْراً) مفعول به بمعنى انزلوا (فَإِنَّ) الفاء تعلیلیة وإن حرف مشبه بالفعل (لَکُمْ) جار ومجرور متعلقان بمحذوف خبر إن المقدم (ما) اسم موصول فی محل نصب اسم إن وجملة (سَأَلْتُمْ) لا محل لها من الإعراب لأنها صلة (وَضُرِبَتْ) الواو استئنافیة وضربت فعل ماض مبنی للمجهول والتاء تاء التأنیث الساکنة (عَلَیْهِمُ) جار ومجرور متعلقان بضربت (الذِّلَّةُ) نائب فاعل ضربت (وَالْمَسْکَنَةُ) عطف على الذّلة (وَباؤُ) عطف على ضربت (بِغَضَبٍ) جار ومجرور متعلقان بباءوا (مِنَ اللَّهِ) الجار والمجرور متعلقان بمحذوف صفة لغضب (ذلِکَ) اسم إشارة مبتدأ (بِأَنَّهُمْ) الباء حرف جر وان واسمها ، وان ما فی حیزها فی محل جر بالباء أی ذلک کله بسبب کفرهم والجار والمجرور متعلقان بمحذوف خبر والجملة استئنافیة لا محل لها (کانُوا) کان واسمها والجملة خبر ان (یَکْفُرُونَ) الجملة الفعلیة خبر کانوا (بِآیاتِ اللَّهِ) الجار والمجرور متعلقان بیکفرون (وَیَقْتُلُونَ) عطف على یکفرون (النَّبِیِّینَ) مفعول به (بِغَیْرِ الْحَقِّ) الجار والمجرور متعلقان بمحذوف حال أی حالة کونهم ظالمین متنکرین للحق فی اعتقادهم ولو أنصفوا لاعترفوا بالواقع (ذلِکَ) اسم الاشارة مبتدأ (بِما عَصَوْا) الباء حرف جر وما مصدریة مؤولة مع الفعل بمصدر مجرور بالباء والجار والمجرور متعلقان بمحذوف خبر ذلک (وَکانُوا) عطف على عصوا وکان واسمها (یَعْتَدُونَ) جملة فعلیة فی محل نصب خبر کانوا.

البلاغة : 

الکنایة فی ضرب الذلة والمسکنة وهی کنایة عن نسبة أراد أن یثبت دیمومة الذلة والمسکنة علیهم فکنى بضربها علیهم کما یضرب البناء وقد رمق الشعراء سماء هذه الکنایة فقال الفرزدق بهجو جریر : 

ضربت علیک العنکبوت بنسجها وقضى علیک به الکتاب المنزل

الفوائد : 

الباء مع الابدال تدخل على المتروک لا على المأتیّ به. 



[سورة البقرة (2) : آیة 62]

إِنَّ الَّذِینَ آمَنُوا وَالَّذِینَ هادُوا وَالنَّصارى وَالصَّابِئِینَ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْیَوْمِ الْآخِرِ وَعَمِلَ صالِحاً فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَلا خَوْفٌ عَلَیْهِمْ وَلا هُمْ یَحْزَنُونَ (62)اللغة : 

(هادُوا) تهوّدوا یقال : هاد یهود وتهوّد ویتهوّد إذا دخل فی الیهودیة وهو هائد والجمع هود.

(النَّصارى ) جمع نصران ونصرانیّ ، یقال : رجل نصران ونصرانیّ وامرأة نصرانة ونصرانیّة والیاء فی نصرانیّ للمبالغة سمّوا بذلک لأنهم نصروا السید المسیح أو لأنهم کانوا معه فی قریة یقال لها : نصران أو ناصرة فسموا باسمها قال سیبویه : لا یستعمل فی الکلام إلا مع یاء النسب.

(الصَّابِئِینَ) : جمع صابى ء من صبأ فلان إذا خرج من الدین والصابئة قوم کانوا یعبدون النجوم ومنهم أبو اسحق الصابى ء الکاتب الشاعر المشهور.

الاعراب : 

(إِنَّ) حرف مشبه بالفعل (الَّذِینَ) اسم موصول اسمها (آمَنُوا) الجملة الفعلیة لا محل لها من الاعراب لأنها صلة الموصول (وَالَّذِینَ) عطف على الذین الأولى وجملة (هادُوا) لا محل لها وجملة إن وما تلاها مستأنفة (وَالنَّصارى وَالصَّابِئِینَ) عطف على اسم ان (مَنْ) اسم موصول بدل من اسم إن وجملة (آمَنَ) صلة الموصول لک أن تجعلها شرطیة فی محل رفع مبتدأ (بِاللَّهِ) الجار والمجرور متعلقان بآمن (وَالْیَوْمِ الْآخِرِ) عطف على اللّه (وَعَمِلَ) عطف على آمن (صالِحاً) مفعول به لعمل أو مفعول مطلق أی عمل عملا صالحا (فَلَهُمْ) الفاء جی ء بها لتضمن الموصول معنى الشرط أو رابطة لجواب الشرط ولهم جار ومجرور متعلقان بمحذوف خبر مقدم (أَجْرُهُمْ) مبتدأ مؤخر والجملة خبر إن إذا جعلنا من موصولة أو فی محل جزم جواب الشرط إذا جعلناها شرطیة والجملة بکاملها فی محل رفع خبر إن (عِنْدَ رَبِّهِمْ) الظرف متعلق بمحذوف حال أی مستحقا أو مستقرا (وَلا خَوْفٌ) الواو عاطفة ولا نافیة وخوف مبتدأ ساغ الابتداء به لتقدم النفی علیه (عَلَیْهِمْ) الجار والمجرور متعلقان بمحذوف خبر خوف (وَلا هُمْ یَحْزَنُونَ) عطف على ما تقدم وقد تقدم إعراب نظیرها تماما.


[سورة البقرة (2) : الآیات 63 الى 64]

وَ إِذْ أَخَذْنا مِیثاقَکُمْ وَرَفَعْنا فَوْقَکُمُ الطُّورَ خُذُوا ما آتَیْناکُمْ بِقُوَّةٍ وَاذْکُرُوا ما فِیهِ لَعَلَّکُمْ تَتَّقُونَ (63) ثُمَّ تَوَلَّیْتُمْ مِنْ بَعْدِ ذلِکَ فَلَوْ لا فَضْلُ اللَّهِ عَلَیْکُمْ وَرَحْمَتُهُ لَکُنْتُمْ مِنَ الْخاسِرِینَ (64)

اللغة : 

(الطُّورَ) : من جبال فلسطین ویطلق على کل جبل کما فی القاموس.

الاعراب : 

(وَإِذْ أَخَذْنا) تقدم اعراب نظائرها وجملة أخذنا فی محل جر بإضافة الظرف إلیها (مِیثاقَکُمْ) مفعول به (وَرَفَعْنا) عطف على أخذنا (فَوْقَکُمُ) الظرف متعلق برفعنا (الطُّورَ) مفعول به (خُذُوا) فعل أمر مبنی على حذف النون والواو فاعل والجملة مقول قول محذوف أی قلنا : خذوا وجملة القول حالیة والتقدیر قائلین خذوا (ما) اسم موصول مفعول خذوا وجملة (آتَیْناکُمْ) لا محل لها من الاعراب لأنها صلة ما (بِقُوَّةٍ) الجار والمجرور فی محل نصب حال والمعنى خذوا ما آتیناکم حال کونکم عازمین على الجد والعمل (وَاذْکُرُوا) عطف على خذوا (ما) اسم موصول مفعول اذکروا (فِیهِ) الجار والمجرور متعلقان بمحذوف لا محل له لأنه صلة الموصول (لَعَلَّکُمْ) لعل واسمها وجملة (تَتَّقُونَ) خبرها (ثُمَّ تَوَلَّیْتُمْ) عطف یفید التراخی إشعارا بأن هناک امتثالا للأمر ثم إعراضا عنه (مِنْ بَعْدِ ذلِکَ) الجار والمجرور متعلقان بتولیتم (فَلَوْ لا) الفاء عاطفة ولو لا حرف امتناع لوجود متضمن معنى الشرط (فَضْلُ اللَّهِ) مبتدأ خبره محذوف تقدیره موجود (عَلَیْکُمْ) جار ومجرور متعلقان بفضل (وَرَحْمَتُهُ) عطف على فضل (لَکُنْتُمْ) اللام واقعة فی جواب لو لا وکان واسمها (مِنَ الْخاسِرِینَ) جار ومجرور متعلقان بمحذوف خبر کنتم والجملة لا محل لها لأنها جواب شرط غیر جازم.

الفوائد : 

(لو لا) حرف امتناع لوجود وتختصّ بالجملة الاسمیة والاسم الواقع بعدها مبتدأ خبره واجب الحذف لدلالة الکلام علیه وسدّ جواب لو لا مسده فی حصول الفائدة وحکم اللام فی جوابها أن الکلام إن کان مثبتا فالکثیر دخول اللام کما فی هذه الآیة ونظائرها وإن کان منفیا فإن کان حرف النفی ما فالکثیر فیه حذف اللام ویقلّ الإتیان بها. 

قال المتنبی : 

لو لا مفارقة الأحباب ما وجدت لها المنایا إلى أرا وحنا سبلا

و إن کان حرف النفی غیر ما فترک اللام واجب.

قال عمر بن أبی ربیعة : 

عوجی علینا ربة الهودج لو لاک فی ذا العام لم أحجج

لئلا یتوالى لامان ومثل لو لا فی جمیع أحکامها لو ما.


إعراب القرآن وبیانه ، ج 1 ، ص : 105-118


نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد