"روزی یک آیه با قرآن کریم"

حفظ و قرائت قرآن، قرآن پژوهی و مطالعات قرآنی-ادبی

"روزی یک آیه با قرآن کریم"

حفظ و قرائت قرآن، قرآن پژوهی و مطالعات قرآنی-ادبی

یادداشت چهلم: اعراب آیات 76-90 سوره بقره

[سورة البقرة (2) : الآیات 76 الى 77] 

وَإِذا لَقُوا الَّذِینَ آمَنُوا قالُوا آمَنَّا وَإِذا خَلا بَعْضُهُمْ إِلى بَعْضٍ قالُوا أَتُحَدِّثُونَهُمْ بِما فَتَحَ اللَّهُ عَلَیْکُمْ لِیُحَاجُّوکُمْ بِهِ عِنْدَ رَبِّکُمْ أَفَلا تَعْقِلُونَ (76) أَوَلا یَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ یَعْلَمُ ما یُسِرُّونَ وَما یُعْلِنُونَ (77)

الإعراب :

(وَإِذا) الواو استئنافیة أو عاطفة وإذا ظرف لما یستقبل من الزمان خافض لشرطه متعلّق بجوابه (لَقُوا) فعل ماض مبنی على الفتح والواو فاعل وجملة لقوا فعلیة لا محل لها من الاعراب لإضافة الظرف إلیها (الَّذِینَ) اسم موصول مفعول به (آمَنُوا) فعل وفاعل والجملة لا محل لها لأنها صلة الموصول (قالُوا) فعل وفاعل والجملة لا محل لها من الاعراب لأنها جواب شرط غیر جازم (آمَنَّا) فعل وفاعل والجملة فی محل نصب مقول القول (وَإِذا) عطف على وإذا الأولى (خَلا بَعْضُهُمْ) فعل وفاعل والجملة فی محل جر باضافة الظرف إلیها (إِلى بَعْضٍ) جار ومجرور متعلقان بخلا (قالُوا) الجملة لا محل لها لأنها جواب شرط غیر جازم (أَتُحَدِّثُونَهُمْ) الهمزة للاستفهام الانکاری وتحدثونهم فعل وفاعل ومفعول به والجملة فی محل نصب مقول القول (بِما) جار ومجرور متعلقان بتحدثونهم (فَتَحَ اللَّهُ) فعل وفاعل والجملة لا محل لها لأنها صلة الموصول (عَلَیْکُمْ) جار ومجرور متعلقان بفتح (لِیُحَاجُّوکُمْ) اللام هی لام العاقبة أو الصیرورة لا للتعلیل فی المعنى لأنهم لم یقصدوا ذلک وإنما کان المآل والعاقبة له ولکنها مثل لام التعلیل فی العمل ویحاجوکم فعل مضارع منصوب بأن مضمرة جوازا بعد لام العاقبة أو الصیرورة واللام ومجرورها متعلقان بتحدثونهم (بِهِ) الجار والمجرور متعلقان بیحاجوکم (عِنْدَ رَبِّکُمْ) الظرف متعلق بمحذوف حال (أَفَلا تَعْقِلُونَ) تقدم حکم همزة الاستفهام إذا دخلت على حرف العطف کثیرا (أَوَ لا) الهمزة للاستفهام التقریری ومعناه حمل المخاطب على الإقرار والاعتراف ولا یخلو من التوبیخ والواو عاطفة وهی بنیة التقدیم على الهمزة وانما أخرت لقوة الهمزة ولا نافیة (یَعْلَمُونَ) معطوف على فعل محذوف والمعنى أیلومونهم على التحدث بما ذکر ولا یعلمون (أَنَّ اللَّهَ) ان واسمها وما بعدها سدت مسد مفعولی یعلمون ولذلک فتحت همزتها (یَعْلَمُ) فعل مضارع وفاعله ضمیر مستتر تقدیره هو والجملة فی محل رفع خبر أن (ما) اسم موصول أو مصدریة وهی على کل مع مدخولها مفعول یعلم (یُسِرُّونَ) الجملة لا محل لها على کل حال (وَما یُعْلِنُونَ) عطف علیها.

 

 
ادامه مطلب ...

یادداشت سی و هفتم: اعراب و نکات بلاغی آیات 72-75

[سورة البقرة (2) : الآیات 72 الى 73]

وَ إِذْ قَتَلْتُمْ نَفْساً فَادَّارَأْتُمْ فِیها وَاللَّهُ مُخْرِجٌ ما کُنْتُمْ تَکْتُمُونَ (72) فَقُلْنا اضْرِبُوهُ بِبَعْضِها کَذلِکَ یُحْیِ اللَّهُ الْمَوْتى وَیُرِیکُمْ آیاتِهِ لَعَلَّکُمْ تَعْقِلُونَ (73)

اللغة : 

(ادّارأتم) : تدافعتم لأن المتخاصمین یدرأ بعضهم بعضا أی یدفعه ویزحمه والمعنى. اتهم بعضکم بعضا لطمس معالم الجریمة ودرء الشبهة عنه. 

الاعراب : 

(وَإِذْ) عطف على القصة الآنفة ونزولهما على ترتیب وجودهما فیکون أنه تعالى قد أمرهم بذبح البقرة فذبحوها وهم لا یعلمون ما وراء ذلک الأمر ثم وقع بعد ذلک أمر القتل فأظهر لهم سبحانه ما کان قد أخفاه من الحکمة (قَتَلْتُمْ) الجملة فی محل جر بإضافة الظرف إلیها (نَفْساً) مفعول به (فَادَّارَأْتُمْ) عطف على قتلتم (فِیها) جار ومجرور متعلقان بادارأتم (وَاللَّهُ) الواو اعتراضیة واللّه مبتدأ (مُخْرِجٌ) خبر والجملة لا محل لها لأنها اعتراضیة (ما) اسم موصول مفعول به لمخرج لأنه اسم فاعل (کُنْتُمْ) کان واسمها (تَکْتُمُونَ) جملة فعلیة فی محل نصب خبر کنتم والجملة لا محل لها لأنها صلة ما (فَقُلْنا) عطف (اضْرِبُوهُ) فعل أمر مبنی على حذف النون وواو الجماعة فاعل والهاء مفعول به والجملة مقول القول (بِبَعْضِها) جار ومجرور متعلقان باضربوه (کَذلِکَ یُحْیِ اللَّهُ الْمَوْتى ) جار ومجرور فی محل نصب مفعول مطلق مقدم لأنه فی الأصل وصف للمصدر والتقدیر یحیی اللّه الموتى إحیاء مثل ذلک الإحیاء (وَیُرِیکُمْ) عطف على یحیی والکاف مفعول به أول (آیاتِهِ) مفعول به ثان (لَعَلَّکُمْ) لعل واسمها (تَعْقِلُونَ) الجملة فی محل رفع خبر لعل. 

 

ادامه مطلب ...

یادداشت بیست و چهارم: اعراب آیات 68-71

[سورة البقرة (2) : آیة 68]

قالُوا ادْعُ لَنا رَبَّکَ یُبَیِّنْ لَنا ما هِیَ قالَ إِنَّهُ یَقُولُ إِنَّها بَقَرَةٌ لا فارِضٌ وَلا بِکْرٌ عَوانٌ بَیْنَ ذلِکَ فَافْعَلُوا ما تُؤْمَرُونَ (68)

اللغة : 

(الفارض) : المسنّة لأنها فرضت سنّها أی قطعتها وبلغت آخرها.

(البکر) الفتیة الصغیرة.

(العوان) النصف فی السنّ والجمع عون بضم العین وسکون الواو وقال الکسائی. العوان : التی قد کان لها زوج ومنه قیل : حرب عوان.

 

ادامه مطلب ...

یادداشت بیست و یکم: اعراب آیات 65-67

[سورة البقرة (2) : الآیات 65 الى 66]

وَ لَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِینَ اعْتَدَوْا مِنْکُمْ فِی السَّبْتِ فَقُلْنا لَهُمْ کُونُوا قِرَدَةً خاسِئِینَ (65) فَجَعَلْناها نَکالاً لِما بَیْنَ یَدَیْها وَما خَلْفَها وَمَوْعِظَةً لِلْمُتَّقِینَ (66)

اللغة : 

(السَّبْتِ) : فی الأصل مصدر سبت أی قطع العمل وهو إما مأخوذ من السبوت الذی هو الراحة والدّعة وإما من السّبت وهو القطع لأن الأشیاء فیه سبتت وتمّ خلقها ثم سمی به هذا الیوم من الآسبوع (خاسِئِینَ) : مبعدین مطرودین من الخسوء وهو الصّغار والطرد.

(نَکالًا) : النکال : المنع والنکل اسم للقید من الحدید وسمی العقاب نکالا لأنه یمنع غیر المعاقب أن یفعل فعله ویمنع المعاقب أن یعود إلى فعله الأول. 

 

ادامه مطلب ...

یادداشت هجدهم: اعراب آیات 55-64

[سورة البقرة (2) : الآیات 55 الى 56]

وَ إِذْ قُلْتُمْ یا مُوسى لَنْ نُؤْمِنَ لَکَ حَتَّى نَرَى اللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْکُمُ الصَّاعِقَةُ وَأَنْتُمْ تَنْظُرُونَ (55) ثُمَّ بَعَثْناکُمْ مِنْ بَعْدِ مَوْتِکُمْ لَعَلَّکُمْ تَشْکُرُونَ (56)

الاعراب : 

(وَ إِذْ) تقدم القول فیها (قُلْتُمْ) فعل وفاعل والجملة فی محل جر بإضافة الظرف إلیها (یا) حرف نداء للمتوسط (مُوسى ) منادى مفرد علم (لَنْ) حرف نفی ونصب واستقبال (نُؤْمِنَ) فعل مضارع منصوب بلن ، وفاعله ضمیر مستتر تقدیره نحن ، والجملة مقول القول (لَکَ) الجار والمجرور متعلقان بنؤمن (حَتَّى) حرف غایة وجر (نَرَى) فعل مضارع منصوب بأن مضمرة وجوبا بعد حتى (اللَّهَ) مفعول به (جَهْرَةً) مفعول مطلق لأنها مصدر جهر أی قرأ بصوت عال فهی بمثابة الذی یرى بالعین ویجوز أن تعرب نصبا على الحال أی جاهرین بالرؤیة (فَأَخَذَتْکُمُ) الفاء عاطفة وأخذتکم فعل ماض والتاء تاء التأنیث الساکنة والکاف ضمیر متصل فی محل نصب مفعول به مقدم (الصَّاعِقَةُ) فاعل والجملة معطوفة على قلتم (وَأَنْتُمْ) الواو حالیة وأنتم ضمیر منفصل فی محل رفع مبتدأ (تَنْظُرُونَ) فعل مضارع والواو فاعل وجملة تنظرون خبر أنتم وجملة أنتم تنظرون فی محل نصب حال (ثُمَّ) حرف عطف للترتیب والتراخی (بَعَثْناکُمْ) فعل ماض وفاعل ومفعول به (مِنْ بَعْدِ) الجار والمجرور متعلقان ببعثناکم (مَوْتِکُمْ) مضاف إلیه (لَعَلَّکُمْ) لعل واسمها وجملة (تَشْکُرُونَ) خبرها وجملة بعثناکم عطف على جملة فأخذتکم.

 

ادامه مطلب ...

یادداشت پانزدهم: اعراب آیات 47-54

[سورة البقرة (2) : الآیات 47 الى 48]

یا بَنِی إِسْرائِیلَ اذْکُرُوا نِعْمَتِیَ الَّتِی أَنْعَمْتُ عَلَیْکُمْ وَأَنِّی فَضَّلْتُکُمْ عَلَى الْعالَمِینَ (47) وَاتَّقُوا یَوْماً لا تَجْزِی نَفْسٌ عَنْ نَفْسٍ شَیْئاً وَلا یُقْبَلُ مِنْها شَفاعَةٌ وَلا یُؤْخَذُ مِنْها عَدْلٌ وَلا هُمْ یُنْصَرُونَ (48)

اللغة : 

(عَدْلٌ) بفتح العین وهو الفداء لأنه معادل للمفدیّ قیمة وقدرا وإن لم یکن من جنسه ، وبکسر العین هو المساوی فی الجنس والجرم ویقال : عدل وعدیل.

 

ادامه مطلب ...

یادداشت چهاردهم: اعراب و بلاغت آیات 42 تا 46

[سورة البقرة (2) : الآیات 42 الى 43]

وَ لا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْباطِلِ وَتَکْتُمُوا الْحَقَّ وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ (42) وَأَقِیمُوا الصَّلاةَ وَآتُوا الزَّکاةَ وَارْکَعُوا مَعَ الرَّاکِعِینَ (43)

اللغة : 

(وَلا تَلْبِسُوا) یقال : لبست الشی ء بالشی ء : خلطته به والمصدر اللّبس بفتح اللام المشددة.

الاعراب :

 لا تَلْبِسُوا) الواو حرف عطف ولا ناهیة وتلبسوا : فعل مضارع مجزوم بلا وعلامة جزمه حذف النون لأنه من الأفعال الخمسة والواو فاعل (الْحَقَّ) مفعول به (بِالْباطِلِ) الجار والمجرور متعلقان بتلبسوا والباء للملابسة أو للاستعانة (وَتَکْتُمُوا) : الواو عاطفة وتکتموا فعل مضارع مجزوم عطفا على تلبسوا داخلة تحت حکم النهی ولک أن تجعلها للمعیة وتکتموا فعل مضارع منصوب بأن مضمرة بعدها وهی مسبوقة بالنهی (الْحَقَّ) مفعول به (وَأَنْتُمْ) الواو حالیة وأنتم ضمیر منفصل فی محل رفع مبتدأ (تَعْلَمُونَ) فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه ثبوت النون والواو فاعل وجملة تعلمون الفعلیة خبر أنتم وجملة وأنتم تعلمون الاسمیة حالیة (وَأَقِیمُوا) الواو عاطفة وأقیموا فعل أمر مبنی على حذف النون والواو فاعل (الصَّلاةَ) مفعول به (وَآتُوا الزَّکاةَ) عطف على أقیموا الصلاة (وَارْکَعُوا) عطف أیضا (مَعَ) ظرف ظرف مکان متعلق بارکعوا (الرَّاکِعِینَ) مضاف الیه.

 

ادامه مطلب ...

یادداشت دهم: اعراب آیات 34 تا 41 سوره بقره

[سورة البقرة (2) : الآیات 34 الى 36]

وَ إِذْ قُلْنا لِلْمَلائِکَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلاَّ إِبْلِیسَ أَبى وَاسْتَکْبَرَ وَکانَ مِنَ الْکافِرِینَ (34) وَقُلْنا یا آدَمُ اسْکُنْ أَنْتَ وَزَوْجُکَ الْجَنَّةَ وَکُلا مِنْها رَغَداً حَیْثُ شِئْتُما وَلا تَقْرَبا هذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَکُونا مِنَ الظَّالِمِینَ (35) فَأَزَلَّهُمَا الشَّیْطانُ عَنْها فَأَخْرَجَهُما مِمَّا کانا فِیهِ وَقُلْنَا اهْبِطُوا بَعْضُکُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ وَلَکُمْ فِی الْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتاعٌ إِلى حِینٍ (36)

اللغة : 

(إِبْلِیسَ) اختلف فیه أهو مشتق أم لا؟ والصحیح انه علم أعجمیّ ولهذا لم ینصرف للعلمیة العجمیة ولو کان مشتقا من الإبلاس أی الیأس لا نصرف وقد تقدمت الاشارة الى ذلک.

(رَغَداً) یقال : رغد العیش بالضم رغادة اتسع ولان فهو رغید ورغد بالکسر رغدا بفتحتین فهو راغد.

(فَأَزَلَّهُمَا) یحتمل معنیین أولهما : أظهر زلّتهما وثانیهما أبعدهما. 

 

ادامه مطلب ...

یادداشت نهم: آیات روز 17-19 اردیبهشت 93

از امروز تلاش می کنیم نکات دستوری و بلاغی آیات روزانه را بر اساس کتاب اعراب القرآن درویش در وب قرار دهیم. امید است پسند همراهان باشد.


إعراب القرآن وبیانه ، ج 1 ، ص 80-83

[سورة البقرة (2) : الآیات 31 الى 33]


وَ عَلَّمَ آدَمَ الْأَسْماءَ کُلَّها ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى الْمَلائِکَةِ فَقالَ أَنْبِئُونِی بِأَسْماءِ هؤُلاءِ إِنْ کُنْتُمْ صادِقِینَ (31) قالُوا سُبْحانَکَ لا عِلْمَ لَنا إِلاَّ ما عَلَّمْتَنا إِنَّکَ أَنْتَ الْعَلِیمُ الْحَکِیمُ (32) قالَ یا آدَمُ أَنْبِئْهُمْ بِأَسْمائِهِمْ فَلَمَّا أَنْبَأَهُمْ بِأَسْمائِهِمْ قالَ أَلَمْ أَقُلْ لَکُمْ إِنِّی أَعْلَمُ غَیْبَ السَّماواتِ وَالْأَرْضِ وَأَعْلَمُ ما تُبْدُونَ وَما کُنْتُمْ تَکْتُمُونَ (33)


اللغة :

(آدَمَ) : اسم علم أعجمی کآذر وعابر وعاذر وهو ممنوع من الصرف للعلمیة والعجمة ، وأخطأ من زعم أنه مشتق من الأدمة أی السمرة أو من أدیم الأرض أی وجهها لأن الاشتقاق من خصائص العربیة. وللإمام الطبری زعم لا نعلم کیف صدر عنه وهو أنه فعل رباعیّ سمّی به ومن هذا الخطأ محاولتهم اشتقاق یعقوب من العقب وإبلیس من الإبلاس ، وإذن یحق لنا أن نتساءل : لم منعت هذه الأعلام من الصرف لولا العلمیة والعجمة؟ فتنبّه لهذا الفصل.

 

ادامه مطلب ...